Yoga Sutra på norsk 1.36: Stødighet i sinnet kan oppnås gjennom å fokusere på det smertefrie.
onsdag, 08 februar 2017 12:51

Yoga Sutra på norsk

Yoga Sutra er en absolutt klassiker i indisk filosofi. Den 2000 år gamle teksten regnes som grunnteksten i yoga. For mange så kan møte med teksten være fremmed og oppleves som fjernt fra vår hverdag. Nå har Hanne Tharaldsen illustrert teksten med bilder og Karin Mæland har oversatt originalteksten fra sanskrit til norsk. Denne boken gjør ikke bare sutraene mer tilgjengelig, men er også et utgangspunkt for refleksjon enten du praktiserer yoga eller ikke. Vi har alle behov for å roe oss ned og søke innover fra tid til annen.

Ett år
Fotograf og billedkunstner Hanne Tharaldsen var blant de aller første som begynte å kombinere fotografi og maleri tidlig på 1990-tallet. Hun har laget 51 bilder til denne boken og mener at den ikke bør leses noe særlig raskere enn én sutra i uken, slik tar det ganske nøyaktig ett år å komme seg gjennom.

1.3: Da hviler seeren i sin egen natur.

Kjærlighet til visdom
-Da Hanne fortalte om prosjektet sitt med kunstneriske tolkninger av Yoga Sutra og spurte om jeg ville gjøre oversettelsen fra sanskrit til norsk kjentes det så riktig, forteller Karin Mæland. Hun er lege og har alltid vært opptatt av filosofi, som for henne handler om kjærlighet til visdom og ikke bare teoretisk kunnskap. Hun møtte Yoga Sutra raskt etter hun begynte å praktisere yoga men fikk først fordypet seg i teksten da hun reiste til India for å studere sanskrit og filosofi.

Poetisk tekst
Yoga Sutra består av poetiske tekster fulle av visdom og beskriver yoga som en praktisk filosofi med metoder som blant annet meditasjon og pust. I denne boken får du dypere forståelse for de etiske og filosofiske aspektene ved yoga.

1.16: Det høyeste ikke-begjær er fravær av tørst etter de tre essensielle materielle kvalitetene oppnådd gjennom kunnskap om selvet.

Boken kan kjøpes her